Žodžiai dainai: BAP. Aff Un Zo. Shoeshine.
Der Park vor dem Grand Hotel wirkt wie verwunschen, von irgendwoher wird es hell. Nur der Croupier redet mit einem Kunden, anscheinend geht es um Geld. Der letzte Tag im Jahr hat angefangen - unfa?bar, wie die Zeit weglauft - doch Magdalena, die zur Kartenlegerin gegangen ist, wei?: "Es geht alles klar, wenn man es nur fest genug glaubt. Ramon ist mittlerweile paarundsechzig, ein halbes Jahrhundert dabei. Er putzt die Schuhe hier, charmant und lassig, vor dem Grand Hotel, San Jose. "Wer auf sich halt", sagt Magdalena, "tragt Lederschuhe, da bleibt es dabei. Der ganze Pumaquatsch ist irgendwann gegessen, nur das Grand Hotel, das steht dann noch hier". How'bout Shoeshine? Wie ware es mit etwas Shoeshine? Hey let me make your shoe shine. Shoeshine's all right! Es patrouilliert ein Polizeijeep, zwei Typen gehen in das Cafe. Senor Delgado sammelt Flaschen aus Plastik, ein Stricher dealt mit dem Portier. Ramon lauft ein, schon eine Erscheinung: Frisur und Schnauzer wie lackiert. Silvester kann, wenn es sein mu?, losgehen fur ihn, der Leute nach ihren Schuhen taxiert. Der local Loser mit dem Toupet hat auch diese Nacht wieder kein Gluck. "Gut, wenn beim Spielen nicht, dann in der Liebe!", grinst er, bekokst und verruckt. Auch Magdalena mit ihren Krucken wird jetzt in ihrer Blechbude wach. Auf einem Bein macht sie sich stumm gleich auf die Socken zum Grand Hotel, so wie seit Jahr und Tag
Aff Un Zo
Populiarios užklausos