Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Žodžiai dainai: Celine Dion. Le Temps Qui Compte.

:
[Time that counts]

Les heures de gloire rhytmees de doutes
Le prix que ca coute
Pour toujours vouloir
La voix qui vacille, qui scintille
La salle remplie d'un amour si grand
Si fort qu'il me porte, me souleve, me prend
Qu'importe la note, chanter, s'aimer

[Hours of glory paced with doubts
The price it costs
To always want
The voice that flickers, that shines
The room filled with a love so big
So strong that it holds me, lifts me, takes me
Whatever the note, to sing, to love]

Le temps qui compte est toujours compte
Qu'il soit gagne, qu'il soit gaspille
En rires qui coulent, en vies qui deboulent
Le temps qui compte est toujours compte

[The time that counts is always numbered
No matter if it's earned, no matter if it's wasted
In flowing laughters, in cascading lives
The time that counts is always numbered]

Il nous martelle et presse le tempo
Le temps m'appelle, il a dix ans bientot
Il prend la vie, la saisie et s'en va
Le temps qui compte est toujours compte

[It hammers up and paces up the tempo
Time calls me up, he's ten years old soon
It takes life, grabs it and runs
Time that counts is always numbered]

Et mon amour si malmene,
Mis en danger, par les annees
Annees de trop qui m'ont vole
Combien d'instants, d'heures et de jours

[And my love so shaken
Endangered, by the years
Too many years that robbed me
Of how many moments, hours or days]

J'ai ruse avec les mots
Mes chansons hurlaient ton nom
Couplets de passion
T'aimer, c'etait chanter

[I tricked with the words
My songs were shouting your name
Verses of passion
To love you, it was to sing]

Le temps qui compte est toujours compte
Qu'il soit gagne, qu'il soit gaspille
En rires qui coulent, en vies qui deboulent
Le temps qui compte est toujours compte

[The time that counts is always numbered
No matter if it's earned, no matter if it's wasted
In flowing laughters, in cascading lives
The time that counts is always numbered]

Il nous martelle et presse le tempo
Le temps m'appelle, il a dix ans bientot
Il prend la vie, la saisie et s'en va
Le temps qui compte ne nous attends pas

[It hammers up and paces up the tempo
Time calls me up, he's ten years old soon
It takes life, grabs it and runs
Time that counts is always numbered]

Et la vie glisse sur l'eau du temps
La vie resiste, prend son elan
Pour un baiser elle peut se poser
Le temps qui compte est toujours compte

[And life slides on the water of time
Life resists, takes off
For a kiss it can mark a pause
The time that counts is always numbered]

Un seul baiser et la vie s'en va
Le temps qui compte ne nous attends pas
Meme avec toi, meme avec passion
Le temps qui compte ne dure qu'une chanson

[Only one kiss and life goes on
The time that counts doesn't wait for us
Even with you, even with passion
The time that counts lasts only the time of a song]