Žodžiai dainai: Laruku. Cradle.
ikiwo shinaide me wo tojite
tada nagare ni yudanemashou
aoi tsuki no inryoku ni
yura yura yure shizunde yuku
sotto namiutsu youni
sorewa Aa...yurikago no youni
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
kakomo mirai mo nanimo nai
daremo inaishi hitoridemo nai
soraga mune ni tokete
yagate Aa... hitotsu ni natte
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning x3
Cradle ~Translated~
Don't breathe , close your eyes
Lets just entrust with the flow
In the gravity of the blue moon
I flow softly , sinking
Quietly , like crushing waves
That is , ahh... like a cradle
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
Even the past and future, I have none
There is no one and I'm not alone, either
The sky melts in my chest
Soon, ahh ... becoming one
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning x3
tada nagare ni yudanemashou
aoi tsuki no inryoku ni
yura yura yure shizunde yuku
sotto namiutsu youni
sorewa Aa...yurikago no youni
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
kakomo mirai mo nanimo nai
daremo inaishi hitoridemo nai
soraga mune ni tokete
yagate Aa... hitotsu ni natte
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning x3
Cradle ~Translated~
Don't breathe , close your eyes
Lets just entrust with the flow
In the gravity of the blue moon
I flow softly , sinking
Quietly , like crushing waves
That is , ahh... like a cradle
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
Even the past and future, I have none
There is no one and I'm not alone, either
The sky melts in my chest
Soon, ahh ... becoming one
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning x3
Populiarios užklausos