Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Muzikinės natos

Originalus

Agnus Dei. Thomas Morley. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin.

Vertimas

Dievo avinėlis. Thomas Morley. Cappella. Šventasis, motetas. Kalba. Latin.

Originalus

This motet was included by Morley in his treatise A Plain and Easy Introduction to Practical Music. 1597. as an example of his principles of composition. It is suitable for Lenten or general use, but it is not liturgically suitable for the Ordinary of the Mass, especially since the text is not the same as that of the Mass. However, while the word nostri is substituted for the usual nobis , this is not grammatically incorrect by any means. the Latin verb misereor. I have mercy. takes the genitive case. here, nostri , another example being Miserere mei. nobis and mihi are the dative of these words, respectively. , but often governs the dative in ecclesiastical Latin.

Vertimas

Tai Motetas buvo įtrauktas Morley savo traktate Paprastas ir lengvas Įvadas į praktinio muzikos. 1597. kaip jo principų kompozicijos Pavyzdžiui. Jis tinka Gavėnios ar bendro naudojimo, bet tai nėra liturgically tinka Įprasta Mišių, juolab tekstas nėra toks pat, kaip Mišių. Tačiau, nors žodis Nostri yra pakeistas už įprastu nobis, tai ne gramatiškai klaidingas bet kokiu būdu. Lotynų veiksmažodis misereor. Aš pasigailėsiu. mano kilmininkas. čia Nostri, dar vienas pavyzdys yra Miserere MEI. Nobis ir mihi yra šių žodžių naudininkas, atitinkamai. , Bet dažnai reguliuoja į bažnytinės lotynų naudininkas.