Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Muzikinės natos

Originalus

Nunc Dimittis Quarti Toni "Quia Viderunt". Cristóbal de Morales , arr. Hackett. A cappella. Sacred , Evening Canticles. Language. Latin. SATB.

Vertimas

Nunc Dimittis Quarti Toni "Quia Viderunt". Cristóbal de Morales , arr. Hackett. Cappella. Sakralinės, Vakaro giesmės. Kalba. Latin. Satb.

Originalus

Adapted from the Morales Magnificat Quarti Toni "Anima Mea". Intended to be sung with the Morales Magnificat Quarti Toni "Et Exultavit" at Evensong. A suitable edition of the Magnificat. David Wendell is available as CPDL #12013 under the same licence as this arrangement. Word placing, ficta and intonations are suggestions only. The even verses in this arrangement come from some of the odd verses in the source. This has been done to make a better fit with the Magnificat "Et Exultavit". When these two are sung together, the whole of the Morales' music for the Gloria Patri will be heard over the course of the two works, albeit with a re-distribution of the words. In all sections, some splits and merges of notes have been made to better fit the different words. "Quia viderunt oculi mei" comes from the original "Et Misericordia Eius". This section is cut in the middle to cope with the shorter words, while preserving the cantus firmus. "Lumen ad revelationem gentium" comes from the original "Suscepit Israel". "Sicut Erat" comes from the original "Gloria Patri". The time in the last two bars has been doubled to make a suitable ending for the piece.

Vertimas

Adapted from the Morales Magnificat Quarti Toni "Anima Mea". Intended to be sung with the Morales Magnificat Quarti Toni "Et Exultavit" at Evensong. Tinka leidimas Magnificat. David Wendell is available as CPDL #12013 under the same licence as this arrangement. Žodis pateikimas, Ficta ir intonacijos yra tik siūlymai. Lygioms eilutės į šį susitarimą iš kai kurių nelyginis eilėmis į šaltinį. Tai buvo padaryta, kad geriau tinka su Magnificat "Et Exultavit". Kai šie du dainavo kartu, iš Morales muziką Gloria Patri visa bus girdimas per du darbus, žinoma, nors ir su perskirstyti žodžių. Visais skyriuose, kai skyla ir susilieja banknotai buvo padaryta, kad geriau atitiktų skirtingus žodžius. "Quia viderunt oculi mei" kilęs iš originalaus "Et Misericordia Eius". This section is cut in the middle to cope with the shorter words, while preserving the cantus firmus. "Lumen gentium skelbimą revelationem" kilęs iš originalaus "Suscepit Izraelio". "Sicut Erat" kilęs iš originalaus "Gloria Patri". The time in the last two bars has been doubled to make a suitable ending for the piece.