Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Muzikinės natos

Originalus

Be Thou My Vision. Anonymous. Traditional. Sacred , Hymn Meter. 10 10. 10 11. Language. English. SATB. CPDL # 12249. Choir. Piano. Editor. Mark Hamilton Dewey. submitted 2006-08-10. Score information. Letter, 1 page, 72 kB Arrangement Copyright. Public Domain. released to the public domain by the arranger on 27 July 2007. Edition notes. Parts, verses 1-2, and re-versification by Mark Hamilton Dewey. 1980. arrangement written in the summer of 2006. Verses 1-2 written on 27 July 2007. This arrangement was written on account of the scarcity of public domain choral arrangements of this song, and also to allow female singers to feel more comfortable singing. the second verse was changed. it used to say "I Thy true son", with son seeming to refer to the singer. The midis will act as karaoke. all verses play. Arranger. Mark Hamilton Dewey.

Vertimas

Būk mano vizija. Anoniminis. Traditional. Šventasis, himnas matuoklis. 10 10. 10 11. Kalba. Anglų. Satb. CPDL # 12249. Choras. Planas. Redaktorius. Pažymėti Hamiltonas Dewey. pateiktas 2006-08-10. Rezultatas informacijos. Laiškas, 1 psl, 72 kB išdėstymas Autorinės teisės. Public Domain. išleistas vieši pagal aranžuotojas nuo 27 liepa 2007. Edition pastabos. Dalys, stichijos 1-2, ir vėl Dzejošana Mark Hamilton Dewey. 1980. išdėstymas parašytas 2006 metų vasarą. Eilėraščiai 1-2 parašyta Lie 27, 2007. Šis susitarimas buvo parašyta atsižvelgiant į viešųjų domenų choro susitarimus šios dainos trūkumo, taip pat leisti dainininkes jaustis patogiai dainavimo. Antroji eilutė buvo pakeistas. jis sakydavo man Tavo tikrąjį sūnų, su sūnaus tariamas kreiptis į dainininkės. Į MIDIS veiks kaip karaoke. visi eilėraščiai žaisti. Arranger. Pažymėti Hamiltonas Dewey.

Originalus

Translation from Old Irish to English, for all but the second verse. Mary Elizabeth Byrne. 1880-1931. , 1905. Original versification for all but the second verse. Eleanor Henrietta Hull. 1860-1935. , 1912.

Vertimas

Vertimas iš Senojo airių anglų, visiems, tačiau antroje eilutėje. Mary Elizabeth Byrne. 1880-1931. 1905. Originalus Dzejošana visiems, bet antrą eilutę. Eleanor Henrietta Korpuso. 1860-1935. 1912.