Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Muzikinės natos $3.00

Originalus

Cherish Your Doubt. SSAA. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Vertimas

Cherish Jūsų Doubt. Ssaa. Elizabeth Aleksandras. Choras natos. Pianinas Lydimas natos. Tarpinis.

Originalus

Cherish Your Doubt. SSAA. composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus and Piano. SSAA choir and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Faith & Doubt, Courage, Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-063-02. With Text language. English. Faith & Doubt, Courage, Choral. This vibrant work uses the energy and immediacy of gospel music to affirm that most important component of belief. doubt. A soulful opening solo leads to the chorus' response, a bold declaration alive with full-bodied chords and incisive lyrics. SSAA arrangment commissioned by Vox Femina Los Angeles. artistic director Iris Levine. Los Angeles, CA. If desired, this song can be performed with a drummer and upright bass. Text. Springtime without winter would enter with a yawn, Dawn without the night would be a tedium of light. Reunion follows parting, and rebirth follows death, And our songs of love have grown From the very seeds our doubt have sown. Without a doubt, our hearts and minds would never grow, Without a doubt, our dreams would have nowhere to go, Without a doubt, we'd never change the status quo. Yes, without a doubt, we'd be hanging on To notions that are better gone, So try to love the questions, Those thorny, thorny questions. Trust your intuition, and cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. That's what true belief is about. With a faith both tempered and strong, Questioning only helps it along, Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. Mighty oaks can weather a drought. Any faith worth taking to heart, Tested a bit, will not fall apart. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Don't be afraid of what you'll find. Leave your darkest fears behind. Cherish your doubt, don't throw it out. That's one thing you can't do without. When you walk that less-traveled route, Wonderful new ideas may sprout. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Call on your reason and compassion, although it may not be in fashion. Don't be afraid of what you'll find, just leave your fears behind. Cherish your doubt, don't you ever refuse it. You can move a whole mountain if you use it - Cherish your doubt. A different drummer you will hear when you cherish your doubt. You haven't anything to fear when you cherish your doubt. That's what true belief is about - don't throw it out. Copyright 2005 by Elizabeth Alexander. The phrase "Cherish your doubt" is used by permission of Richard Weston.

Vertimas

Cherish Jūsų Doubt. Ssaa. sudaro Elizabeth Aleksandras. Moterų choras ir fortepijonui. Ssaa chorui ir fortepijonui. Kolegialus Repertuaras Bendrijos choras, koncertas muzika. Tikėjimas. Vidutinis. Aštuntas. Tekstas kalba. Anglų. Trukmė 5 min. Paskelbta jūrininkas Pranešimai. SF.SEA-063-02. Su teksto kalbą. Anglų. Tikėjimas. Tai energingas darbas naudoja energiją ir operatyvumą gospel muzikos teigti, kad svarbiausias komponentas tikėjimo. abejonė. Dvasingas atidarymas solo veda prie choras "atsakas, drąsus deklaracijos gyvas su sodrios akordais ir aštrus žodžiai. Ssaa šiuo susitarimu užsakė Vox Femina Los Andžele. režisierius Iris Levine. Los Andželas, CA. Jeigu pageidaujama, šią dainą galima atlikti būgnininkas ir vertikalioje bosas. Tekstas. Pavasaris be žiemą būtų įvesti su žiovulys, Aušros be nakties būtų šviesos nuobodulys. Reunionas taip atsiskyrimas ir atgimimas taip mirties, Ir mūsų dainos apie meilę išaugo Nuo pat sėklų mūsų abejonių pasėja. Be abejo, mūsų širdys ir protai niekada augti, be abejo, mūsų svajonės turėtų niekur eiti, be abejo, mes niekada pakeisti status quo. Taip, be abejo, mes norime būti kabinti ant nuostatas, kurios yra geriau dingo, todėl pabandykite meilės klausimus, šie keblus, keblus klausimai. Pasitikėkite savo intuicija, ir puoselėti savo abejonių. Puoselėti savo abejonių, nereikia mesti jį. Štai kas tikrasis tikėjimas yra apie. Su tikėjimu ir grūdintas ir stiprus, Apklausa tik padeda jį išilgai, Naudokite savo akis ir ausis ir rankas ir širdį ir protą, ir tai, ką radote, gali pakeisti pasaulį, todėl nereikia mesti jį, nereikia mesti jį - puoselėti savo abejonių. Puoselėti savo abejonių, nereikia mesti jį. Galingi ąžuolai gali atlaikyti sausra. Bet tikėjimas verta į širdį, Testuota truputį, nebus palūžti. Naudokite savo akis ir ausis ir rankas ir širdį ir protą, ir tai, ką radote, gali pakeisti pasaulį, todėl nereikia mesti jį, nereikia mesti jį - Cherish savo abejonių. Nebijokite to, ką rasite. Palikite savo tamsiausias baimes už. Puoselėti savo abejonių, nereikia mesti jį. Tai vienas dalykas, jūs negalite padaryti be. Kai jūs einate, kad mažiau keliavo maršrutą, Wonderful naujų idėjų gali dygti. Naudokite savo akis ir ausis ir rankas ir širdį ir protą, ir tai, ką radote, gali pakeisti pasaulį, todėl nereikia mesti jį, nereikia mesti jį - Cherish savo abejonių. Paskambinkite savo proto ir užuojautos, nors ji negali būti mados. Nebijokite to, ką rasite, tiesiog palikite savo baimes atsilieka. Puoselėti savo abejonių, ar ne kada atsisakyti jį. Galite perkelti visą kalną, jei jūs jį naudoti - Cherish savo abejonių. Skiriasi būgnininkas išgirsite kai brangina savo abejonių. Jūs neturite nieko bijoti, kai jūs puoselėti savo abejonių. Štai kas tikrasis tikėjimas yra apie - ne mesti jį. Visos teisės saugomos 2005 pateikė Elizabeth Aleksandras. Frazė "Cherish savo abejonių" naudojamas leidus Richard Weston.