Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Muzikinės natos $60.00

Originalus

Lifesongs. David Gillingham. B-Flat Trumpet sheet music. Bass Trombone sheet music. Euphonium sheet music. Horn sheet music. Tuba sheet music. Grade 5.

Vertimas

Lifesongs. Davidas Gillingham. B-Butas Trimitas natos. Bass trombonas natos. Euphonium natos. Ragas natos. Tuba natos. 5 klasė.

Originalus

Lifesongs. with SATB Choir. Composed by David Gillingham. For Choir with Concert Band. Flute 1. Piccolo, Flute 2, Oboe, Bassoon, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2. 3, Bass Clarinet, Eb Alto Saxophone 1. 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2. 3, F Horn 1. 2, F Horn 3. 4, Trombone 1. 2, Bass Trombone, Euphonium, Tuba, S. Maestro Band Series. Grade 5. Score only. Duration 20. 00. Published by C. Alan Publications. CN.08401. Using the text of three life-affirming poems by Henry Wadsworth Longfellow, Lifesongs is cast in three section that coincide with three stages of life. The text and the music wavers through many emotions. radiant and upbeat, mournful and depressing, dark and militaristic, reflective and joyful. The final lines reflect the overall sentiment of the piece, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. The text for Lifesongs comes from three poems by Henry Wadsworth Longfellow, titled, "Sunrise on the Hills," "A Psalm of Life," and "The Light of Stars. " These three poems divide the work into three large sections, which are performed without a break. All three poems are life affirming and hence the title Lifesongs. I have renamed each section to coincide with three stages of life, "Song of Birth," "Song of Life," and "Song of Eternity. " "Song of Birth". "Sunrise on the Hills". musically depicts the most wonderful picture of one standing on the hilltop watching the sunrise. The choir, solists, and wind ensemble collaborate in painting this colorful picture. Though this picture is radiant and upbeat, there are changes of mood along the way, such as with lines like "hosts in battle overthrown," "I heard the distant waters dash," "the music of the village bell come sweetly to the echo-giving hills," and "the wild horn, whose voice the woodland fills, was ringing to the merry shout. " All of these words are scored appropriately to sway the listener back and forth between these moods. I personally believe that Longfellow was trying to say that all this beauty of the sunrise precipitates an array of emotions. But the pinnacle of the section is at the end where Longfellow suggests that it is easy for us to forget the "sorrows" of the world if we "go to the woods and hills," for "No tears dim the sweet look that Nature wears. " "Song of Life". "Psalm of Life". begins somewhat mournful and depressing with the line, "tell me not, in mournful numbers, life is but an empty dream. " The section is about the whole struggle of life and our purpose here on earth. Like the first movement, there is a tug-of-war between emotions. Consider, for example, the line, "Art is long, and Time is fleeting, and our hearts, though stout and brave still, like muffled drums, are beating funeral machines to the grave. " Sometimes the music becomes dark and militaristic to lines such as, "in the world's broad field of battle," and "trust no Future, howe'er pleasant. " But the lesson to be learned in this section comes later in the poem when Longfellow states, "Lives of great men all remind us we can make our lives sublime. " Here the music becomes more reflective and leads to pure joy when the choir sings the final four lines, "Let us, then, be up and doing, with a heart for any fate. still achieving, still pursuing, learn to labor and to wait. " In "Song of Eternity". "The Light of Stars". , Longfellow alludes to death, but, as with all of his poetry, there is a positive overtone. Like the second section, it begins darkly with an undertone of undulating clarinets in their low register. This backdrop of sound is appropriate for lines such as "the night is come, but not too soon," and "there is no light in earth or heaven but the cold light of stars. " But the darkness soon gives way to light and the D-minor tonality moves to C-major. The soprano and baritone begin by joyfully singing the line, "O star of strength. I see thee stand and smile upon my pain. " Then comes excitement in the music with a brass fanfare followed by the choir singing, "The star of the unconquered will, He rises in my breast. " Finally the soprano, baritone, and choir end the work by singing the final four lines, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. " These lines are as meaningful today as they were in Longfellow's time, and are a true lesson of life.

Vertimas

Lifesongs. su satb choras. Sudaro David Gillingham. Dėl choras su koncertų Band. Fleita 1. Piccolo, fleita 2, obojui, Fagotas, Bb Klarnetas 1, Bb Klarnetas 2. 3, bosiniu klarnetu, Eb Alto saksofonas 1. 2, Bb tenoras saksofonas, Eb baritonas saksofonas, Bb trimitas 1, Bb trimitas 2. 3, F Kyšulio 1. 2, M 3 Kyšulys. 4, trombonas 1. 2, Bass trombonas, Euphonium, tūba, S. Maestro Band serija. 5 klasė. Rezultatas tik. Trukmė 20. 00. Paskelbta C. Alan leidinių. CN.08401. Naudojant tris gyvybei, patvirtinantis, eilėraščių Henry Wadsworth LONGFELLOW tekstą, Lifesongs liejamas trijų skyrių, kad sutampa su trijų gyvenimo etapų. Teksto ir muzikos wavers per daug emocijų. spinduliavimo ir optimistiška, graudus ir slegia, tamsus ir militaristinis, atspindinti ir linksmas. Galutiniai linijos atspindi bendrą nuotaikos kūrinio "O Nebijok kaip šiuo pasauliu, ir tu žinosi erelong, žinoti, kaip didingas dalykas tai kentėti ir būti stiprus. Už Lifesongs tekstas ateina iš trijų eilėraščių Henry Wadsworth LONGFELLOW, pavadinimu "Saulėtekio ant kalvų", "gyvenimo psalmės" ir "Žvaigždžių šviesa. "Šie trys eilėraščiai padalinti darbą į tris didelių sekcijų, kurios yra atliekama be pertraukos. Visi trys eilėraščiai gyvenimas patvirtina, taigi ir pavadinimas Lifesongs. Aš pervadintas kiekvieną skyrių, kuris sutampa su trijų gyvenimo etapų, "Daina Gimimo", "Daina Gyvenimo" ir "Daina Amžinybės. "Daina Gimimo". "Saulėtekio ant kalvų". muzikaliai vaizduoja labiausiai nuostabų vaizdą vienos stovi ant kalvos žiūrėti saulėtekio. Choras, solistų ir vėjo ansamblis bendradarbiauti tapybos spalvingas vaizdas. Nors šis vaizdas yra spinduliavimo ir optimistiška, yra pokyčiai nuotaikos pakeliui, pavyzdžiui, su linijomis, pavyzdžiui, "visagalis mūšio nuverstas", "Aš girdėjau toli vandenys brūkšnys", "iš kaimo varpas muzikos ateiti saldžiai į echo -giving kalvų "ir" laukinių ragą, kurio balsas miško užpildo, buvo skambėjimo su linksma šauksmu. "Visi šie žodžiai gavo atitinkamai linguoti klausytoją ir atgal tarp šių nuotaikų. Aš asmeniškai manau, kad Longfellow bandžiau pasakyti, kad visa tai saulėtekio grožio nusodina žinutę emocijų spektrą. Bet iš dalies viršūnė yra gale, kur Longfellow reiškia, kad ji yra lengva mums pamiršti "rūpesčiais" pasaulio, jeigu mes "eiti į mišką ir kalvų," už "nėra ašaros dim saldus atrodo, kad Gamta nešioja. "Daina of Life". "Ps of Life". pradeda šiek tiek graudus ir slegia su linija "Pasakyk man, ne, į gedulingi skaičių, gyvenimas yra tik tuščia svajonė. "Skyriuje yra apie visa kova gyvenimo ir mūsų tikslas čia, žemėje. Kaip pirmą judėjimo, yra vilkikas-of-karas tarp emocijų. Apsvarstykite, pavyzdžiui, linijos, "Menas yra ilgas, ir laiko yra trumpalaikis, ir mūsų širdys, nors Apkūnus ir drąsus vis tiek, kaip prislopinti būgnais, yra Pēršana laidotuvių mašinos į kapą. "Kartais muzika tampa tamsus ir militaristinis linijose, kaip antai," Į pasaulio plačiąja srityje mūšio "ir" pasitiki ne ateitis, howe'er malonus. "Bet pamoka, kurią reikia išmokti šiame skyriuje kalbama vėliau poemos, kai Longfellow teigia," Gyvena puikių vyrų visiems priminti mums, mes galime padaryti mūsų gyvenimą didingas. "Čia muzika tampa atspindinti ir veda prie gryno džiaugsmo, kai choras dainuoja galutinius keturios eilutės:" Leiskite mums, tada bus įsteigta ir veikia, su bet kokios likimo širdies. dar pasiekti, vis dar siekia, išmokti darbo ir laukti. "Į" daina Eternity ". "Žvaigždžių šviesa". , Longfellow aliuzija į mirtį, tačiau, kaip ir visi jo poezijos, yra teigiamas Overtonas. Kaip antroje dalyje, ji pradeda prastai su iš banguotos klarnetams atspalviu jų mažo registre. Šis garso fonas tinka linijų, pavyzdžiui, kaip "naktis ateis, bet ne per greitai", ir "nėra žemės ar dangaus šviesa, bet šalta šviesa žvaigždės. "Bet tamsa greičiau užleidžia šviesos ir D-moll tonacija juda, C-dur. Sopranas ir baritonas pradėti džiaugsmingai dainuoti liniją ", O žvaigždė stiprumo. Matau tave stovėti ir šypsotis į mano skausmą. "Tada ateina įspūdžių į muziką su žalvario fanfarų po to choro," The unconquered valios žvaigždė, jis pakyla į mano krūtinę. "Galiausiai sopranas, baritonas ir choras baigti darbą dainuoti galutinius keturios eilutės:" O Nebijok kaip šiuo pasauliu, ir tu žinosi erelong, žinoti, kaip didingas dalykas tai kentėti ir būti stiprus. "Šios eilutės yra prasmingas šiandien, kaip jie buvo LONGFELLOW laikais, ir yra tikroji pamoka gyvenime.