Paminėti
Ensembles
Genres
Kompozitoriai
Atlikėjai

Muzikinės natos $45.00

Originalus

Messiah. The Solo Variants. George Frideric Handel. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Vertimas

Mesijas. The Solo Variants. Georg Friedrich Handel. Balso Pavieniai natos. Pianinas Lydimas natos.

Originalus

Messiah. The Solo Variants composed by George Frideric Handel. 1685-1759. Arranged by Chester L. Alwes. For solo voice and piano. Sacred, Christmas, Eastertide, General, Lent. Published by Roger Dean Publishing. LO.30-2434R. In this new companion to Handel's classic "Messiah," American music scholar and conductor Dr. Chester L. Alwes has created an essential resource for singers, teachers, conductors, and scholars who want to understand and make informed decisions about the oratorio and its performance. This simple, accessible book contains all of the recitatives and arias, along with every variant written and authorized by Handel and the rationale behind their potential use. The thoughtful commentary that accompanies the music also suggests a wide array of choices regarding ornamentation, style, phrasing, dynamics, and more, making it ideal for scholars and advanced singers. This is a natural and invaluable addition to the already popular Leonard Van Camp "Messiah" edition. 65. 1001. and the resource text "A Practical Guide for Performing, Teaching, and Singing Messiah". 30. 1004. , both available from Roger Dean Publishing Company. Summary Assessments of the Variants. Commentary on the Variants. General Thoughts about "Messiah" and its Variants. Comfort Ye My People. Ev'ry valley shall be exalted. But who may abide the day of His coming. O thou that tellest good tidings to Zion. For behold, darkness shall cover the earth. There were shepherds abiding in the field. And lo, the angel of the Lord came upon them. And suddenly there was with the angel. Thy rebuke hath broken his heart. Behold, and see if there be any sorrow. But thou didst not leave his soul in hell. Behold, I tell you a mystery. The Variants. Thus saith the Lord. Behold, a virgin shall conceive. And the Angel Said Unto Them. Rejoice greatly, O daughter of Zion. Unto which of the angels said He. Thou art gone up on high. How Beautiful Are the Feet. Thou shalt break them. Then shall be brought to pass. O death, where is thy sting. If God be for us, who can be against us. Handel's Soloists. He Shall Feed His Flock Like A Shepherd. He Was Despised. He was cut off out of the land of the living. He that dwelleth in heaven. I Know That My Redeemer Liveth. The people that walked in darkness. Then shall the eyes of the blind be open'd. All they that see Him, laugh Him to scorn. Their sound is gone out into all lands. Why do the nations furiously rage together. The Trumpet Shall Sound.

Vertimas

Mesijas. The Solo Variants composed by George Frideric Handel. 1685-1759. Organizuoja Chester L. Alwes. Solo balsui ir fortepijonui. Sacred, Christmas, Eastertide, General, Lent. Paskelbta Roger Dean leidyba. LO.30-2434R. In this new companion to Handel's classic "Messiah," American music scholar and conductor Dr. Chester L. Alwes has created an essential resource for singers, teachers, conductors, and scholars who want to understand and make informed decisions about the oratorio and its performance. This simple, accessible book contains all of the recitatives and arias, along with every variant written and authorized by Handel and the rationale behind their potential use. The thoughtful commentary that accompanies the music also suggests a wide array of choices regarding ornamentation, style, phrasing, dynamics, and more, making it ideal for scholars and advanced singers. This is a natural and invaluable addition to the already popular Leonard Van Camp "Messiah" edition. 65. 1001. and the resource text "A Practical Guide for Performing, Teaching, and Singing Messiah". 30. 1004. , both available from Roger Dean Publishing Company. Summary Assessments of the Variants. Commentary on the Variants. General Thoughts about "Messiah" and its Variants. Patogumas Jūs My People. Ev'ry slėnis, bus išaukštintas ". But who may abide the day of His coming. O tu, kad tellest gerąją naujieną į Sioną. Nes štai, tamsa padengs žemę. Ten buvo piemenys gerbiantys srityje. Ir štai Viešpaties angelas nužengė ant jų. Staiga prie angelo pasirodė. Tavo priekaištą sudaužė jo širdį. Štai, ir pamatyti, jei yra bet koks liūdesys. Bet Tu negali palikti savo sielą į pragarą. Štai aš jums atskleidžiu paslaptį. The Variants. Taip sako Viešpats:. Štai mergelė taps nėščia. Ir angelas tarė jiems:. Likas, Siono dukra. Pas kuriam iš angelų Jis sakė,. Tu pakilo aukštai. Kokios puikios kojos. Tu jas laužyti. Tada išsipildys. Kurgi, mirtie, tavo pergalė. Jei Dievas už mus, tai kas gi prieš mus. Handel's Soloists. He Shall Feed His Flock Like A Shepherd. Jis buvo paniekintas. Jis buvo atskirtas nuo gyvųjų žemę. Tas, kuris gyvena danguje. Aš žinau, kad mano Atpirkėjas gyvas. Žmonių, kurie vaikščiojo tamsoje. Then shall the eyes of the blind be open'd. Visi, kurie Jį pamatyti, juoktis Jam tyčiojasi. Their sound is gone out into all lands. Why do the nations furiously rage together. Trimitas skamba.