Rue took a downer or two And then she started drinkin' Reverend Lee he was down on his knees He was prayin' while she was sinkin' Betty La Rue had a
Ce soir, il y a bal dans ma rue Jamais encore, on n?avait vu Une telle gaiete, une telle cohue Il y a bal dans ma rue Et dans le petit bistrot Ou la joie
cote de la rue Elle a de l'argent, une maison, des voitures Des draps en soie, des bijoux, des fourrures De l'autre cote de la rue Y'a une fille Y'a
tes pieds nus Je cours apres le Paradis Car c'est Noel a ce qu'on dit... Le Noel de la rue C'est la neige et le vent Et le vent de la rue Fait pleurer
I show the signs of Murders in the Rue Morgue Running from the Gendarmes Murders in the Rue Morgue Running from the arms of the law Murders in the Rue
of you! Eponine Well I told you I'd do it, told you I'd do it... [She screams.] Thenardier You wait my girl, you'll rue this night I'll make you
Je reve a toi A mes heures perdues Et la sa mapporte Ce matin la rue est morte L'hotel est (Clos) Les volets rabattus Dans la cours d'ecole Un peu plus
I fell into your lonely room today but I forgotten what I came to say. Wished I'd been somewhere else instead, a place to get warm and a place to get
mes pas ... Dans la rue des cent pas, la nuit me guette ... Je suis seul, je suis nu et j'ai froid, Dans la rue des cent pas. J'aurais jamais
be like a real good idea At the time, don't know why But I rue that day like I don't know how I rue that day as of now I rue that day like I don't know
The comfort of maggots That live in my head Blessed by macabre hands Becoming deaths whore (My bible) inked in blood (It's called) rue morgue Fulci,
acrobats and bearded ladies And the fire breathers, all the people just like me Ladies and gentlemen, boys and girls Come one, come all to the Cirque Dans La Rue
way I enjoy my pain. It always seems to indulge me. Frozen walls of ice guard my every dream, protecting me from what seems real. With rue and fire,
're cast in flames twisted wings of paranoia Absinthe and Rue twilight runs through eyes of ignorance twisted wings of paranoia Absinthe and Rue twilight runs through eyes of ignorance [Solo] Absinthe and Rue
When I'm asleep in Cascade Street When I'm asleep in Cascade Street I don't, I don't see anything When I'm asleep in Cascade Street When I'm asleep in
faire un tour au Pere-Lachaise Va voir au Mur des Federes Si les rebelles reposent en paix Ou s'ils sont prets a r'commencer Si tu passes rue des Fusilles
, j'regarde passer les gens d'ailleurs. quand le jour vient a disparaitre, y'a des choses qui me font un peu peur. dans ma rue y'a des gens qui s