Vertimas: Visa rezervuoti iš Psalmes. IMSLP link , with digitized facsimiles and a modern transcription of the entire publication.
Vertimas: Girdėjau apie Kalėdas varpais. "Christmas Bells" was first set to music in 1872, but I feel that none of the setting.
Vertimas: Trys Fiona MacLeod Nustatymai. Oliveris Barton. Cappella. Pasauliečiai, Partsong. Kalba. Anglų. 1855–1905.
Vertimas: The piece contains an optional small semichorus at the end, and a small soprano 1 solo, also optional. Cappella.
Vertimas: Žiema. Cappella. Pasauliečiai, Partsong. Kalba. Anglų. posmai Konrad von Würzburg. 13 centų.
Vertimas: This hymn can still be found in many modern hymn books, so that this Bicinium can be sung alternating with the congregation hymn. AT.
Vertimas: The soprano 1 part, can be sung by all first sopranos, or a small section, but I would be hesitant to assign it as a solo.
Vertimas: I've marked this as a "sacred anthem," but other than a passing reference to wandering wise men, the text is not overtly biblical.
Vertimas: Eventually I thought “Hang on, this is supposed to. be an Australian composition, so why not write about Australia.
Vertimas: Eikš jūs visi pavargę sielas. Benjaminas Cuzens. Cappella. Šventasis, himnas matuoklis. 88. 88. L.M. su priedainiu. Kalba. Anglų.
Vertimas: Dovanų Labdaros. Nata.